고전의향기

明心寶鑑•正己篇(3)
글쓴이 : 편집국
조회수 조회 : 1,135


孫眞人養生銘云(손진인양생명운)


 


怒甚偏傷氣(노심편상기)


思多太損神(사다태손신)이라


神疲心易役(신피심이역)이요


氣弱病相因(기약병상인)이라


勿使悲歡極(물사비환극)하고


當令飮食均(당령음식균)하며


再三防夜醉(재삼방야취)하고


第一戒晨嗔(제일계신진)하라.


 


손진인이 <양생명>에서 말하였다.


 


크게 화를 내면 특히 기운을 상하게 되고,


생각이 많으면 크게 정신을 상하게 된다.


정신이 피로하면 마음이 휘둘리기 쉽고,


기운이 약하면 병이 서로 일어난다.


슬퍼하고 기뻐함을 심하게 하지 말고,


마땅히 음식을 골고루 먹을 것이며,


재삼 밤에 술에 취하지 않도록 하고,


새벽에 성내는 것을 제일 경계하라.


 


孫眞人(손진인) : 眞人道士의 최고인데, 나라 名醫 孫思邈(명의 손사막)을 가리킨다.


養生銘(양생명) : 건강에 유의하여 병에 걸리지 않도록 조심할 조목을 기록한 것이다.


 


성낼 노, 심할 심, 치우칠 편, 쉬울 이, 말 물, 使하여금 사, 다할 극, 하여금 령, 막을 방, 새벽 신, 성낼 진,


 


If you become extremely angry, you would hurt your energy. If you think too much, you would greatly hurt your mind. If your mind is tired, your heart would easily be swayed. If your energy is weak, you would easily get sick. You must never be too happy or too sad. You must eat right and not get drunk in the evening. But most of all, you must not become angry at dawn.


<자료 제공 : 정두근>

댓글
상존배 바로가기메뉴 공지사항바로가기 교육신청 언론보도 로고송
모바일 버전 바로가기